办人民满意的大学

广西外国语学院与崇左广播电视台联合译制《崇左呐莱》优秀原创作品越南语、泰语版本

时间:2021-05-06 作者:艺术学院


     为进一步弘扬壮族独具魅力的文化艺术,向世界讲好中国故事,推动中华优秀传统文化的对外交流与传播3月9日至11日,广西外国语学院与崇左广播电视台联合对《崇左呐莱》电视栏目优秀原创作品进行越南语、泰语版本的译制。


广西外国语学院覃龙娟老师(右)、越南籍外教冯氏贞在录制配音
广西外国语学院组织泰国籍专业教师安阿侬老师、越南籍专业教师冯氏贞老师以及泰语专业余佳老师、何丽娜老师等,对剧本文稿进行认真的翻译和配音,艺术学院覃龙娟老师带队前往崇左广播电视台协助后期编辑制作。
广西外国语学院泰国籍外教安阿侬(左)等教师在进行节目译制
此次译制的作品为《壮乡山歌》和《美女村的壮锦》。这两部作品生动展现了独具特色的壮族文化和内涵丰富的民间艺术。根据台校合作协议,译制作品将作为双方对外宣传交流的文化产品,并共同积极促成在东盟相关国家城市媒体播出。
泰国籍教师安阿侬在进行节目译制
此次联合译制《崇左呐莱》栏目优秀原创作品越南语、泰语版本,是广西外国语学院与崇左广播电视台校台合作的成果之一。广西外国语学院开设有东盟十国所有国家的语种专业,此次合作将有利于充分发挥学校的语言优势,并利用崇左广播电视台的传播优势,更好地服务地方经济发展、更好地助力中国民族文化的对外交流与传播,向东盟国家、向世界展示中国丰富多彩的民族文化。
广西外国语学院与崇左广播电视台于2020年12月1日合作共建校外实习实践教育基地。双方将本着“服务政府、服务企业、服务社会”的宗旨,通过长期战略合作,强化校台合作,共享双方现有资源,实现优势互补,弘扬民族优秀文化,加强电视广播及新媒体人才培养,为繁荣广西文化事业发展,促进中国文化的对外交流与传播做出贡献。